More information

Calendar The next month at the Arts Club

Exhibitions's archives

Calendar Next Amicale's events

Europe in Strasbourg

AMICALE OFFICE

President: Denis HUBER

Co-President: Stanislas FROSSARD

Vice-President: TSETSEKOU Eleni

Treasurer: Catherine GUERRERO

Executive Secretary: Olga BALTAG

Elected Members: Keltoum BELAID, Nurcan DEJEAN-DOYDUK, Alla HEITZ, Olga KOSTENKO,Valentyna KRYVENKOVA, Sophie KURT, Cipriana MORARU, Ivi-Triin ODRATS, Bridget O'LOUGHLIN, Marie-Rose PREVOST,  Szilvia SIMOND.

SECRETARIAT

PALAIS - Office 99
+33(0)3 90 21 54 95 
amicale@coe.int

OPENING HOURS
Monday to Friday :
- 9:00 am to 12:30 am
- 14h00 to 17h00 pm

Culture Arts Club
Exposition 365 Emotions par Ewa Rossano
Exposition 365 Emotions par Ewa Rossano Exposition 365 Emotions par Ewa Rossano Exposition 365 Emotions par Ewa Rossano

Ewa Rossano - Exposition 365 Emotions par Ewa Rossano

Calendar Exhibition from 04/05/2023 to 02/06/2023, at the gallery in the Agora, Agora's building

Private view the 09/05/2023 17h30, at the gallery in the Agora, Agora's building

Link to the artist's website : Website

Link to the artist's photo gallery : Galery

Exhibition consists of 15 sculptures (12 measuring between 20-40cm, 2 measuring 1m80 and 1 measuring 1m) and 3 painitings (1,20x1,10m). 

Je parle avec mes mains. Mes doigts sont plus rapides et agiles que mes paroles et davantage capables d’exprimer ce que je n’arrive pas à formuler avec des mots.

Quand je commence à créer, ils anticipent mes pensées.

Il s’écoulera cependant beaucoup de temps avant que ceux qui regardent mes œuvres puissent percevoir et entendre ces pensées enfouies dans mes sculptures.

Mes sculptures naissent et se construisent par étapes. Ceci est dû à la méthode et la technique que j’ai choisie. Il est important de noter et de comprendre aussi que grâce à cette technique, chaque sculpture est crée en un seul exemplaire ; elle n’est ni multipliée, ni numérotée. C’est une véritable pièce unique.

Je commence toujours par le cristal, même s’il ne doit être qu’un fragment de la future sculpture. Le cristal ou la pâte de verre sont pour moi l’écho de la fragilité qui se cache en nous. Il représente notre côté spirituel, notre âme. Le cristal permet à la lumière de le traverser et nous laisse découvrir sa beauté intérieure. C’est comme notre monde intérieur, ce qui d’habitude est invisible à nos yeux… Je crée des pièces en cristal transparent, blanc mais aussi en couleur.

Quand la partie de cristal est prête, je reviens vers la cire et je sculpte la partie qui sera plus tard fondue en bronze. Le bronze évoque pour moi le côté physique, plus stable. Il est le complément de la partie en cristal. Une sorte d’interprétation de ce que j’ai créé en pâte de verre. Dans ce dialogue entre bronze et cristal, je commente ma propre œuvre. Je m’efforce d’en percer le sens. Ce dialogue dure parfois des mois, voir des années ; un peu comme si le cristal attendait son « corps ». Je ne suis pas pressée. Je préfère attendre, laisser passer le temps, jusqu’au moment où j’aurai la certitude d’un mariage parfait entre les deux matières. Mes sculptures représentent la plupart du temps l’être humain.

Car c’est de l’Homme dont j’ai envie de parler.